top of page

Simultane Tercüme | Butik Tercüme Bürosu

Butik Tercüme Bürosu olarak alanında uzman, native speaker seviyesindeki tercüme ekibimiz ile siz değerli müşterilerimize Simultane Tercüme hizmeti vermekteyiz.

 

Sözlü iletişimin günümüzde hala gücünü sürdürdüğü bu zamanlarda sözlü tercümenin önemini biliyoruz.

 

Programlarınızda kaliteli, hızlı ve uygun eş zamanlı çeviri hizmetimiz ile sizlerin ve müşterileriniz arasında köprü oluyoruz.

 

Simultane çeviride tercümanlarımız sizleriniz ve konuklarınız arasında eş zamanlı çeviri yapmaktadırlar.

 

Simultane ile Ardıl Çeviri arasındaki farka bakmak gerekirse; simultane eş zamanlı yapılan bir çeviri olup, konuşmacının cümlesi bittikten sonra tercüman ortalama 6 saniye sonra tercümeye başlamaktadır.

 

Ayrıca simultane çeviri için ekipman desteği de gerekmektedir. Butik Tercüme Bürosu

 

Ardıl Tercümede ise toplantı ya da seminerlerinizde konuşmacının söyledikleri bittikten sonra mümkün ise gerekli notları alınıp karşı tarafa tercümanın konuşmayı aktarmasıdır. Simultane Tercümeye göre riskleri daha azdır, katılımcı sayısı da daha az olacağı için herhangi bir ekipman ihtiyacına da gerek yoktur.

 

Simultane tercümanlarımızın yanı sıra size simultane tercüme ekipmanları konusunda da gerekli desteği de sağlamaktayız. Tercüme ekipmanlarımızın hepsi ISO standardına mevcut ekipmanlardır.

 

Simultane çeviride gerekli olan başlıca ekipmanlar,

 

  1. Simultane Tercüman Kabini

  2. Simultane Dinleyici Kulaklığı (Konuk sayısına göre belirlenecektir.)

  3. Ses Sistemi

  4. Yaka Mikrofonu

  5. El Telsiz Mikrofonu

  6. Kürsü & Delege Mikrofonu

Tercüman
bottom of page